[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/tas2580/seourls/event/listener.php on line 216: Undefined array key "FORUM_NAME"
Chýňské diskusní fórum • názvy ulic na Kališti
Stránka 1 z 7

názvy ulic na Kališti

Napsal: 05 lis 2008, 23:26
od Srneček
Tak jako byly na Kamenici pro pojmenování ulic použity názvy stromů, na Kališti se hledala inspirace mezi květinami. Jsou tu již ulice:

Růžová, Zvonková, Liliová, Šeříková, Slunečnicová a Levandulová.

Stále ale nebyla pojmenována ulice podél nových bytových domů a ulice propojující parkoviště mezi bytovými domy a ulici Ke Skále. V rámci jednotnosti by bylo vhodné použít nějaký květinový základ. Návrhy typu "Kokošková pastuší tobolková" nebo "Kandíková psí zubová" ale asi bohužel neprojdou :D .
Aby byla dodržena vazba i na starý místní název lokality "Kaliště" (jestli se nepletu, tak se jednalo o kaliště-bahniště divokých prasat), bylo by vhodné ho při výběru názvu ulice alespoň okrajově zohlednit. Zde se nám přímo nabízí název Leknínová nebo Blatouchová. Pokud popustíme fantazii uzdu a slovo kaliště budem vnímat jako místo kde se dobře zakalí (ve smyslu zapaří, popije, pobaví), hned se nám nabízí názvy jako Konopná nebo Maková popřípadě i Kopretinová - ve stylu Beatles.

Osobně bych teda doporučil tyto názvy:
Podél bytových domů "Makovou" a tu druhou nazvat "Leknínovou".
Jak se Vám to líbí?

Re: názvy ulic na Kališti

Napsal: 06 lis 2008, 00:16
od punker
Srneček píše:Tak jako byly na Kamenici pro pojmenování ulic použity názvy stromů, na Kališti se hledala inspirace mezi květinami. Jsou tu již ulice:

Růžová, Zvonková, Liliová, Šeříková, Slunečnicová a Levandulová.

Stále ale nebyla pojmenována ulice podél nových bytových domů a ulice propojující parkoviště mezi bytovými domy a ulici Ke Skále. V rámci jednotnosti by bylo vhodné použít nějaký květinový základ. Návrhy typu "Kokošková pastuší tobolková" nebo "Kandíková psí zubová" ale asi bohužel neprojdou :D .
Aby byla dodržena vazba i na starý místní název lokality "Kaliště" (jestli se nepletu, tak se jednalo o kaliště-bahniště divokých prasat), bylo by vhodné ho při výběru názvu ulice alespoň okrajově zohlednit. Zde se nám přímo nabízí název Leknínová nebo Blatouchová. Pokud popustíme fantazii uzdu a slovo kaliště budem vnímat jako místo kde se dobře zakalí (ve smyslu zapaří, popije, pobaví), hned se nám nabízí názvy jako Konopná nebo Maková popřípadě i Kopretinová - ve stylu Beatles.

Osobně bych teda doporučil tyto názvy:
Podél bytových domů "Makovou" a tu druhou nazvat "Leknínovou".
Jak se Vám to líbí?
líbí, ale koukám, čtu, že by jsi se mněl na Kaliště asi přestěhovat ty... nejsi ty nějakej vykalenej??? :lol:
Leknínová ul. to docela ujde, ale Blatouchová nic moc, tam bych asi nechtěl bydlet... eště jsi zapomněl na Koková ulice... :lol:
a co třeba Kališní ulice? od houby kališník obecný (též chřapáč pohárkovitý), nebo kališníci husité? estli se tu nekalila ocel... :wink:
nový sousedé ani neví, kam se to stěhují... ale nejblíže to bude mít k tomu kaleni, jakože pijatyka...

Napsal: 06 lis 2008, 07:19
od MIr
Škoda, že ty názvy nejsou naopak, tady by se, vzhledem k těm stromečkům co na Kališti rostou v šikaně před bytovými domy, hodil spíš stromovej název :lol:


Michal

Re: názvy ulic na Kališti

Napsal: 06 lis 2008, 07:46
od Jiří Nývlt
Srneček píše: Jak se Vám to líbí?
:roll:
Vůbec. Ondřeji, já bych byl spíš pro název blízký třeba historii té lokality. Takže mě by se pro název tý ulice podél nových bytových domů líbilo třeba "Na Kališti". Určitě si taky pamatuješ pantátovo mantru: "Průhon, Průhon" (vyháněl se tam dobytek na pastvu). Co kdyby se ta ulice menovala U Průhonu?

Nebo bych prolomil tupý názvy stromečkový a kytičkový a pojmenovával ulice po opravdu významnejch lidech. Nevim, proč se toho minulý i současný zastupitelstvo tak bojí. Proč by tam nemohla bejt ulice Reaganova, Flemingova, Kardinála Tomáška, Jana Masaryka, Luboše Hrušky, Heliodora Píky, Milady Horákové...
Místo aby si lidi takhle připomínali velký postavy český a světový historie, tak to v novejch lokalitách bude jak v květinářství nebo v arboretu.

Bydlet v kytičkový ulici muší bejt fakt vzrůšo.
p.s. Točivá je taky skvost.

A vůbec. Nechť se k tomu vyjádřej taky budoucí vobyvatelé dle pankiše nezkolaudovatelnejch baráků na Kališti. Možná by mohli zkusit vyšetřit pár minut - kromě řešení termínu kolaudace :wink: :lol:

Napsal: 06 lis 2008, 08:50
od Dádule
Ja teda souhlasim se strejdou Nyvltem :wink:

Na Kalisti...stejne tomu vsichni tak rikame, navstevy to alespon najdou lepe atd.

Osobne mi prijde trochu lito, kdyz jsou ulice podle kytek a stromu a oboje neni nikde kolem..ani v zahradach pomalu.

Napsal: 06 lis 2008, 08:56
od Jiří Nývlt
Dádule píše:Ja teda souhlasim se strejdou Nyvltem :wink:

Na Kalisti...stejne tomu vsichni tak rikame, navstevy to alespon najdou lepe atd.

Osobne mi prijde trochu lito, kdyz jsou ulice podle kytek a stromu a oboje neni nikde kolem..ani v zahradach pomalu.
Mě to nepřijde líto, mě to přijde přímo blbý.
Já ti dám strejdu!

Napsal: 06 lis 2008, 09:09
od Ivka
Jsem pro název Na Kališti...to se mi líbí víc než kdejaká kytka. K tomu místu to sedí, stejně teď jezdíme se podívat na Kaliště, tak ulice Na Kališti je příhodný název.

Jen tak mezi řečí, vy když jste měli před nastěhováním, co Vás nejvíc zajímalo? Kdy budete bydlet nebo název ulice??? :lol:

Napsal: 06 lis 2008, 09:16
od punker
Ivka píše:Jsem pro název Na Kališti...to se mi líbí víc než kdejaká kytka. K tomu místu to sedí, stejně teď jezdíme se podívat na Kaliště, tak ulice Na Kališti je příhodný název.

Jen tak mezi řečí, vy když jste měli před nastěhováním, co Vás nejvíc zajímalo? Kdy budete bydlet nebo název ulice??? :lol:
hmm jsem to ani moc něřešil, když jsem podepisoval smlouvy s Oxesem, tak se celá Kamenice jmenovala Hájecká ulice... :)
bum a zničeho nic jsem bydlel v Borovej ulici... a že by jsme zrovna sbírali šišky z borovic, to se říci nedá... :lol:

Napsal: 06 lis 2008, 09:23
od punker
Jiri Nyvlt píše:
punker píše: hmm jsem to ani moc něřešil, když jsem podepisoval smlouvy s Oxesem, tak se celá Kamenice jmenovala Hájecká ulice... :)
bum a zničeho nic jsem bydlel v Borovej ulici... a že by jsme zrovna sbírali šišky z borovic, to se říci nedá... :lol:
A pro jakej název bys byl na tom Kálišti teda? Abysme nebyli off topic a malcolm tady nezačal s pavoukem...
no Na Kališti má určitě svou logiku...
s tou květenou bych to taky nezpojoval, nejsme na Zahradním městě, že? :)
já bych byl pro Kalištní... 8)
ty názvy ulic dle významných osobností by se hodily spíše do staré zástavby...
taky nejsem odvázenej z názvů ulic na Kamenici dle stromů...

Napsal: 06 lis 2008, 10:21
od Jiří Nývlt
punker píše: ty názvy ulic dle významných osobností by se hodily spíše do staré zástavby...
Proč?

Re: názvy ulic na Kališti

Napsal: 06 lis 2008, 10:21
od rnarovec
kopřivová, plevelová, u sesouvajícího se valu, zasypaná, na kolejích, generála berana, stehlíková, u nedodrženého slibu, u bývalých topolů... :)

Napsal: 06 lis 2008, 10:28
od Martina2
Jsem všema deseti pro názvy jako Na Kališti apod. Proč se má něco oficiálně jmenovat jinak než tomu pak každej stejně říká a proč se má přetrhávat kontinuita chejňskejch dějin, žeju... Mně se taky líbí, že bydlím U Dráhy, když to fakt u tý dráhy je. :lol:
..a Točivá se mi náhodou mooooc líbí! Protože točivá fakt je...pro anglofily by se klidně mohla jmenovat U-Turn :wink:

Napsal: 06 lis 2008, 10:33
od Jiří Nývlt
Martina2 píše:Jsem všema deseti pro názvy jako Na Kališti apod. Proč se má něco oficiálně jmenovat jinak než tomu pak každej stejně říká a proč se má přetrhávat kontinuita chejňskejch dějin, žeju... Mně se taky líbí, že bydlím U Dráhy, když to fakt u tý dráhy je. :lol:
..a Točivá se mi náhodou mooooc líbí! Protože točivá fakt je...pro anglofily by se klidně mohla jmenovat U-Turn :wink:
Vytočená by bylo lepčí :-D Ačkoliv je to jediná ulice tohoto názvu v celé republice.

Simtě, co je na ní točivého?
Je točivá proto, že se v ní musí dvakrát zatočit? Není to trochu málo pro to ji nazývat Točivá?

Slovník spisovného jazyka českého (ČSAV 1989)
točitý příd. 1. vyznačující se spirálovitým n. vůbec klikatým tvarem, do této podoby vytvářený: t-é schodiště spirálovité; t-á horská cesta klikatá
točivý příd. 1. k točiti, točiti se - t. vítr, vír točící se; t-é tance při kt. se tančící točí na místě; t. pohyb otáčivý, rotační; 2. řidč. točitý - klikatý: t-é uličky; t-é cestičky

Napsal: 06 lis 2008, 10:37
od Jiří Nývlt
punker píše: bum a zničeho nic jsem bydlel v Borovej ulici... a že by jsme zrovna sbírali šišky z borovic, to se říci nedá... :lol:
mě napadá jedna věc - námět pro Arbor - že by se tam někde hledalo místo v každý ulici, kam by se dal vysadit příslušnej strom už mírně odrostlej....

Napsal: 06 lis 2008, 11:00
od Srneček
To roztřídění podle kytek a stromů mělo svůj účel - vymezit jednotící prvek pro jednotlivé lokality. Když se někdo bude ptát kde je třeba Modřínová ulice, bude jasné, že ho máte poslat na Kamenici atd.

Názvy stromů a kytek těžko můžou někoho pobuřovat, jinak je tomu u jmen státníků a podobných velikánů (nehledě k tomu, že nazývat nějakou Chejňskou uličku Hannibalova nebo Antonína Dvořáka, mi přijde poněkud přitažené za vlasy).

Kaliště bych už nechal květinovému osudu a v nových lokalitách použil třeba zvířátka :lol: - to byl vtip, pak mě ještě napadly názvy polévek - rohodně by to bylo originální, jen na ochutnávku: Vývarová, Čočková, Zelná, Gulášová, S játrovými knedlíčky atd.). To je taky vtip.

V lokalitě Na Vyhlídce jsou ulice pojmenovány podle světových stran a tak až se vás bude někdo ptát kde je ulice Jižní, tak už víte kam ho poslat.

Jeden z reálných nápadů jak pojmenovat ulice v lokalitě Na Dušnicku (to je to plánované sídliště mezi Háji a Vyhlídkou) bylo použití jmen legionářů - občanů Chýně, kteří mají svůj pomník na návsi.

Co člověk, to názor, já bych upřednostnil Makovou před Milady Horákové a radši budu bydlet v Leknínový než v Ronalda Reagana.

Staré místní názvy jsou většinou vázány na celé oblasti, jako například Kaliště, Kamenice, Na Dušnicku, Pod Horou, Rokle, Třetí Skála, Uhlířka, Opatovka atd. Ponechal bych je jako názvy čtvrtí. Již několikrát zmiňovaný Průhon bych použil jako název pokračování ulice Ke Skále směrem dále do polí - tam to má svojí logiku. Rozhodně bych tento název nepoužil na pojmenování nějaké nové ulice.